东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇
译文:在苍茫的暮色中,我登上了东皋,怅然远望,徘徊不定,不知自己归依何处,每一棵树都染上了秋色,每一座山都洒满夕阳的余晖,牧人赶着牛群返回家来,猎户也骑马带着猎物回来了,四下看去,竟没有一个相识的,只能长声歌唱采薇而怀念古人。
这是一首田园诗,整首诗沉浸在萧瑟的氛围里,透漏出诗人浓浓的彷徨和郁闷情绪,从中也可看出隋朝末期的社会情况以及诗人知音难遇的状态。
东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇
译文:在苍茫的暮色中,我登上了东皋,怅然远望,徘徊不定,不知自己归依何处,每一棵树都染上了秋色,每一座山都洒满夕阳的余晖,牧人赶着牛群返回家来,猎户也骑马带着猎物回来了,四下看去,竟没有一个相识的,只能长声歌唱采薇而怀念古人。
这是一首田园诗,整首诗沉浸在萧瑟的氛围里,透漏出诗人浓浓的彷徨和郁闷情绪,从中也可看出隋朝末期的社会情况以及诗人知音难遇的状态。