一、生病了,没人关心的诗
唐风·杕杜
《诗经·国风》
有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?
有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?
白话译文
一棵杜棠孤零零,树叶繁密又茂盛。独自行走真孤单。路上怎会没他人?不如同胞骨肉亲。感叹啊行路之人,为何不与我亲近?没有兄长与小弟,为何不来帮衬我?
一棵杜棠孤零零,树叶青青又繁茂。独自行走真孤单。路上怎会没他人?不如同胞兄弟亲。感叹啊行路之人,为何不与我亲近?没有兄长与小弟,为何不来帮助我?
《杕杜》为《诗经·唐风》篇名。为先秦时代唐国(晋国)华夏族民歌。全诗二章,每章九句。诗作写了一个流落街头的流浪者,这位流浪者境遇窘迫,举目无亲,亦无人问津,纵使病恹恹也没人关心,显得凄惨无比,让人读罢备感沉重。
二、描写人生病,苦闷,无人照顾的诗句
茅屋为秋风所破歌
八月秋高风怒号,
卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,
高者挂□(上四下绢的声旁)长林梢,
下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,
忍能对面为盗贼。
公然抱茅入竹去,
唇焦口燥呼不得,
归来倚仗自叹息。
俄顷风定云墨色,
秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,
骄儿恶卧踏里裂。
床床(一作头)屋漏无干处,
雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,
长夜沾湿何由彻?
安得广厦千万间,
大庇天下寒士俱欢颜,
风雨不动安如山?
呜呼!
眼前何时突兀见此屋,
吾庐独破受冻死亦足!
三、生病了,没人关心的诗
唐风·杕杜《诗经·国风》有杕之杜,其叶湑湑。
独行踽踽。岂无他人?不如我同父。
嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。
岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉? 白话译文一棵杜棠孤零零,树叶繁密又茂盛。
独自行走真孤单。路上怎会没他人?不如同胞骨肉亲。
感叹啊行路之人,为何不与我亲近?没有兄长与小弟,为何不来帮衬我?一棵杜棠孤零零,树叶青青又繁茂。独自行走真孤单。
路上怎会没他人?不如同胞兄弟亲。感叹啊行路之人,为何不与我亲近?没有兄长与小弟,为何不来帮助我?《杕杜》为《诗经·唐风》篇名。
为先秦时代唐国(晋国)华夏族民歌。全诗二章,每章九句。
诗作写了一个流落街头的流浪者,这位流浪者境遇窘迫,举目无亲,亦无人问津,纵使病恹恹也没人关心,显得凄惨无比,让人读罢备感沉重。