一、求描写春天的古诗的英语翻译
咏柳(贺知章)
碧玉妆成一树高,
万条垂下绿丝绦.
不知细叶谁裁出,
二月春风似剪刀.
描写春天的古诗
Xu liu (He Zhizhang)
jasper makeup into a tree height,
ten thousand lop green silk sash.
Know who thin leaf cut out, breeze like scissors.
Ancient poem about spring
春晓(孟浩然)
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟.
夜来风雨声,
花落知多少。
春晓(孟浩然) 啊啊啊啊
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟.
夜来风雨声,
花落知多少
Chunxiao (meng haoran)
I awake light-hearted this morning of spring
Everywhere round me the singing of birds
But now I remember the night, the storm
How many are the fallen flowers
二、关于春天的古诗,英文
英文 《Spring morning》Tang Haoran Spring sleep is not aware of, everywhere sniffing birds. When the wind and rain come at night, how many flowers fall? 中文 《春晓》唐·孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。 英文 《Yongliu 》TangHe Zhizhang Jasper makes up a tree height, and ten thousand green silk tapers hang down. I don’t know who cut the thin leaves. The spring wind in February is like scissors. 中文 《咏柳》唐·贺知章 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。 英文 《Zhang Shiwei of the Ministry of Water in early spring》Tang dynastyHan Yu The rain in Tianjie is crisp, but the grass is far away. Most of all, the benefits of the spring are superior to the Yanliu Manhuangdu. 中文 《早春呈水部张十八员外》唐韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 英文 《Huichong Chunjiang Xiaojing 》Su Shi of Tang Dynasty Three or two branches of peach blossom, the prophet of Spring River warm duck. It is the puffer dolphin that wants to go up when the reed buds are short. 中文 《惠崇春江晓景 》唐代苏轼 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。 英文 《Village House》 Gaoding in Qing Dynasty The grass warbler flies in February and the willows are drunk in spring smoke. Children come home early from school and take advantage of the east wind to put out paper kites. 中文 《村居》清代高鼎 草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
三、谁知道在哪里有关于描写春天的古诗的英语翻译
春词 刘禹锡Spring poems of Liu Yuxi新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁.In gala robes she comes down from her chamber into her courtyard,enclosure of spring.行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头.When she tries from the centre to count the flowers,on her hairpin of jade a dragon-fly poises.春思 李白West Li Bai燕草如碧丝,秦桑低绿枝.Your grasses up north are as blue as jade,our mulberries herecurve green-threaded branches;当君怀归日,是妾断肠时.And at last you think of returning home,now when my heart isalmost broken.春风不相识,何事入罗帏?O breeze of the spring,since I dare not know you,why part thesilk curtains by my bed?春怨 金昌绪Lament in spring Jin Changxu打起黄莺儿,莫教枝上啼.Drive the Orioles away,all their music from the trees.啼时惊妾梦,不得到辽西.When she dreamed that she went to Liaoxi camp to join him there,they wakened her.春晓 孟浩然Dawn Meng Haoran春眠不觉晓,处处闻啼鸟.I awake light-hearted this morning of spring,everywhere round me the singing of birds.夜来风雨声,花落知多少.But now I remember the night,the storm,and I wonder how manyblossoms were broken.够了吗。
四、谁知道在哪里有关于描写春天的古诗的英语翻译
春词 刘禹锡Spring poems of Liu Yuxi新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。
In gala robes she comes down from her chamber into her courtyard, enclosure of spring.行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。When she tries from the centre to count the flowers, on her hairpin of jade a dragon-fly poises.春思 李白West Li Bai燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
Your grasses up north are as blue as jade, our mulberries herecurve green-threaded branches;当君怀归日,是妾断肠时。And at last you think of returning home, now when my heart isalmost broken.春风不相识,何事入罗帏?O breeze of the spring, since I dare not know you, why part thesilk curtains by my bed?春怨 金昌绪Lament in spring Jin Changxu打起黄莺儿,莫教枝上啼。
Drive the Orioles away, all their music from the trees.啼时惊妾梦,不得到辽西。When she dreamed that she went to Liaoxi camp to join him there, they wakened her.春晓 孟浩然Dawn Meng Haoran春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
I awake light-hearted this morning of spring, everywhere round me the singing of birds.夜来风雨声,花落知多少。But now I remember the night, the storm, and I wonder how manyblossoms were broken.够了吗。
五、描写春天的英语古诗
咏柳(贺知章) 碧玉妆成一树高, 万条垂下绿丝绦. 不知细叶谁裁出, 二月春风似剪刀.咏柳(He Zhizhang) makeup Biyu high into a tree, dropped 10,000 green silk sash. I do not know who the CD tenuissimum that may spring scissors in February. 鸟鸣涧(王维) 人闲桂花落, 夜静春山空. 月出惊山鸟, 时鸣春涧中. Stream birds (Wang) were drop-free sweet-scented osmanthus, Haruyama夜静space. Moonrise Yamadori shock, when the Ming in the spring stream. 清明(杜牧) 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂. 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村. Ching Ming (Dumu) Qingming rain season went the way of pedestrians断魂For. By asking the restaurant where there Xinghuacun遥指shepherd boy. 大林寺桃花(白居易) 人间四月芳菲尽, 山寺桃花始盛开. 长恨春归无觅处, 不知转入此中来. Large temple peach (Bai) to make the world in April Fangfei, Temple Peach Blossom in full bloom before.长恨Department春归without looking, I wonder if there is a world to come into. 晚春(韩愈) 草树知春不久归, 百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞. Late spring (Han Yu)草树知春go near, in every possible way Purpurin Fangfei Doo. Yanghwajin yu no creativeness pod, but all over the sky for Xuefei solution. 早春韩愈天街小雨润如酥, 草色遥看近却无。
Street light rain early spring days of Run-Han Yu as crisp, almost no grass遥看color. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都。 Benefits the most is the spring of the year, must win over Royal烟柳. 早春呈水部张十八员外(韩愈) 天街小雨润如酥, 草色遥看近却无. 最是一年春好处, 绝胜烟柳满皇都. Early spring was 18 outside水部Zhang (Han Yu) days, such as crisp Run Street light rain, the grass almost no color遥看. The most advantages of the spring a year, must win over Royal烟柳. 春兴(武元衡) 杨柳阴阴细雨晴, 残花落尽见流莺. 春风一夜吹乡梦, 又逐春风到洛城. Chun Hing (Takemoto value) willow阴阴rain, sunny, see残花left street prostitution. Chunfeng rural dream night wind, but also to Los Angeles by spring. 题都城南庄(崔护) 去年今日此门中, 人面桃花相映红. 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风. Nanzhuang capital title (崔护) last year, the doors today, the Red人面桃花matched. I do not know where to face, still smiling spring peach.。
六、关于春天的古诗,英文
英文
《Spring morning》Tang Haoran
Spring sleep is not aware of, everywhere sniffing birds.
When the wind and rain come at night, how many flowers fall?
中文
《春晓》唐·孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
英文
《Yongliu 》TangHe Zhizhang
Jasper makes up a tree height, and ten thousand green silk tapers hang down.
I don’t know who cut the thin leaves. The spring wind in February is like scissors.
中文
《咏柳》唐·贺知章
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
英文
《Zhang Shiwei of the Ministry of Water in early spring》Tang dynastyHan Yu
The rain in Tianjie is crisp, but the grass is far away.
Most of all, the benefits of the spring are superior to the Yanliu Manhuangdu.
中文
《早春呈水部张十八员外》唐韩愈
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
英文
《Huichong Chunjiang Xiaojing 》Su Shi of Tang Dynasty
Three or two branches of peach blossom, the prophet of Spring River warm duck.
It is the puffer dolphin that wants to go up when the reed buds are short.
中文
《惠崇春江晓景 》唐代苏轼
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
英文
《Village House》 Gaoding in Qing Dynasty
The grass warbler flies in February and the willows are drunk in spring smoke.
Children come home early from school and take advantage of the east wind to put out paper kites.
中文
《村居》清代高鼎
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
七、描写春天的英语句子
冬天来了,春天还会远吗?”
1)春天来了!你看,融化的冰水把小溪弄醒了。“丁冬、丁冬”,它就像大自然的神奇歌手,唱着清脆悦耳的歌,向前奔流……
2)柳树舒展开了黄绿嫩叶的枝条,在微微的春风中轻柔地拂动,就像一群群身着绿装的仙女在翩翩起舞。夹在柳树中间的桃树也开出了鲜艳的花朵,绿的柳,红的花,真是美极了!
3)每到春天,红得如火的木棉花,粉得如霞的芍药花,白得如玉的月季花竞相开放。它们有的花蕾满枝,有的含苞初绽,有的昂首怒放。一阵阵沁人心肺的花香引来了许许多多的小蜜蜂,嗡嗡嗡地边歌边舞。
4)杉树枝头的芽簇已经颇为肥壮,嫩嫩的,映着天色闪闪发亮,你说春天还会远吗?
5)就算你留恋开放在水中娇艳的水仙,别忘了山谷里寂寞的角落里,野百合也有春天……
1.春,一个复活着大地生机的季节.
2.美丽的春天,是一个令人心奋的季节.
3.飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷.
4.春色撩人,爱花风如扇,柳烟成阵
八、描写春天的英语诗
1、春日迟迟,卉木萋萋。
仓庚喈喈,采蘩祁祁。 迟迟:缓慢。
卉木:草木。萋萋:草茂盛的样子。
仓庚:莺。喈喈:鸟鸣声众而和。
蘩:白蒿。祁祁:众多。
《诗经·小雅·出车》 2、时在中春,阳和方起。 阳和:春天的暖气《史记·秦始皇本纪》 3、阳春布德泽,万物生光辉。
汉 乐府古辞《长歌行》 4、阳春白日风在香。 晋 乐府古辞《晋白绮舞歌诗三首》 5、阳春二三月,草与水同色。
晋 乐府古辞《盂珠》 6、春晚绿野秀,岩高白云屯。 秀:秀丽。
屯:驻,聚集。 南朝宋 谢灵运《入彭蠡湖口》 7、池塘生春草,园柳变鸣禽。
变鸣禽:鸣叫的鸟换了种类。两句写冬去春来,鸟儿已经替换了。
南朝宋 谢灵运《登池上楼》 8、喧鸟覆春洲,杂英满芳甸 覆春洲:落满了春天的沙洲。杂英;各种各样的花。
芳甸:郊野。 南朝 梁 谢眺《晚登三山还望京邑》 9、寄语洛城风日道,明年春色倍还人 洛城:洛阳城。
风日:春光风物。道:说。
唐 杜审言《春日京中有怀》 10、云霞出海曙,梅柳渡江春。淑气催黄鸟,晴光转绿苹 11、不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
唐 贺知章《咏柳》 12、林花扫更落,径草踏还生。 唐 孟浩然《春中喜王九相寻》 13、二月湖水清,家家春鸟鸣。
唐 盂浩然《春中喜王九相寻》 14、闻道春还未相识,走傍寒梅访消息 。唐 李白《早春寄王汉阳》 15、寒雪梅中尽,春风柳上归。
唐 李白《宫中行乐词八首》 16、东风随春归,发我枝上花。 唐 李白《落日忆山中》 17、东风洒雨露,会人天地春。
唐 李白《送祁昂滴巴中》 18、咸阳二三月,宫柳黄金枝。 唐 李白《古风》 19、春草如有情,山中尚含绿。
唐 李白《金门答苏秀才》 20、时有落花至,远随流水香。 唐 刘昚虚《阙题》 21、飞雪伴春还,善庭晓自闲。
唐 刘昚虚《积雪为小山》 22、道由白云尽,春与青溪长 意为:道路被白云遮断,春景与青青的流水一样绵延不断。 唐 刘昚虚《阙题》 23、芳树无人花自落,春山一路鸟空啼。
唐 李华《春行即兴》 24、肃肃花絮晚,菲菲红素轻。日长雄鸟雀,春远独柴荆 前两句形容花色红,柳絮素。
后两句谓日色渐长.春色淡远,唯听鸟雀调嗽,无人来往,独有柴门而已,唐 杜甫《春运》 25、繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。 唐 杜甫《江畔独步寻花七绝句》 26、林花著雨燕支湿,水荇牵风翠带长 燕支:胭脂。
荇:荇菜,一种水生草本植物。唐 杜甫《曲江对雨》 27、侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条 萱草:一种古人以为可以使人忘忧的草。
此句说萱草萌芽,侵陵雪色。漏泄:透露。
唐 杜甫《腊日》 28、江汉春风起,冰霜昨夜除。 唐 杜《远怀舍弟颖观等》 29、江浦雷声喧昨夜,春城而色动微寒。
唐 杜甫《遣闷戏呈路十九曹长》 30、朝来新火起新烟,湖色春光净客船 朝:早晨。 唐 杜甫《清明二首》 31、恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花 唐 杜甫《绝句漫兴九首》 32、东风好作阳和使,逢草逢花报发生。
阳和:春天的和暖之气。 唐 钱起《春郊》 33、燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。
汀:水岸平地。 唐 戴叔伦《苏溪亭》 35、诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。
半;多数。未匀:参差不齐。
唐 杨巨源《城东早春》 36、长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱 唐 张籍《春别曲》 37、有时三点两点雨,到处十枝五枝花。此是清明时节的景色描写。
唐 李山甫《寒食二首》 38、新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
两句写白雪等不及春天到来,已穿树飞花装点早春之景。 唐 韩愈《春雪》 39、天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都. 天街:京城里的街道。草色遥看;春草始生,微微露出一点细芽,远看一片新绿,近看却似不见。
绝胜;远远胜过。 唐 韩愈《早春呈水部张十八员外》 40、草树知春不久归,百般红紫斗芳菲 芳菲:美盛的花草。
唐 韩愈《晚春》 41、洛阳东风几时来,川波岸柳春全回 唐 韩愈《感春五首》 42、狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝 唐 杜牧《怅诗》:“自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。”
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。 白居易《忆江南》 43、黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。 杜甫《江畔独步寻花》 44、碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
贺知章《咏柳》 45、迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
杜甫《绝句》 46、渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 王维《送元二使安西》 47、两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
杜甫《绝句》 48、竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 苏轼《惠崇〈春江晚景〉》 49、西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
张志和《渔歌子》 50、春色满园关不住,一枝红杏出墙来。 叶绍翁《游园不值》 51、胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
朱熹《春日》 52、春江潮水连海平,海上明月共潮生。 张若虚《春江花月夜》 53、春眠不觉晓,处处闻啼鸟.夜来风雨声,花落知多少。
杜甫《春晓》 54、孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人。
九、描写春天的英语句子大全
1:if winter comes, can spring be far behind ?( p. b. shelley, british poet )冬天来了,春天还会远吗?( 英国诗人, 雪莱. p. b.)
2:Our beloved teacher, you are the spring shower that moistens our hearts. The love and care you have given us will encourage us to go through a long and arduous journey.亲爱的老师,您就象那春天的细雨,滋润着我们的心田。您给予我们的爱和关怀将鼓舞着我们走过艰难困苦.
3:spring walked along with the shatter, in the summer threw over a body’s green leaf to jump in the warm braw is walking.
4:That is an oil painting of a landscape in spring.那是一幅描绘春天景色的油画。
5:it is the freshness of the deep spring of life. 青春是生命的深泉在涌流。
6:Gorgeous moon adorns spring night, with the earth. the sky like the face of the transparency of the sea, and quiet, broad, and mysterious. luxuriant star, like the sea sweet little fire, twinkling, a tiny light. the fields and villages, trees, in the quiet sleep, on the silver gauze. the hill, like clouds, like the sea island, as though to call the night cruise ships, and shining up a red light.洁白的月光装饰了春天的夜空,也装饰了大地。夜空像无边无涯的通明的大海,恬静、宽广、而又奥秘。繁密的星,好像海水里漾起的小火花,闪闪耀烁的,跳动着粗大的光点。旷野、乡村、树木,在寂静的就寝里,披着银色的薄纱。山,模模糊糊,像云,又像海上的岛屿,似乎为了呼唤夜航的船只,时时地闪亮起一点两点嫣红的火光。
7:Summer is the second season in a year. It is between spring and autumn. The sun of summer is the hottest; the water of summer is the warmest; the places of interests in summer are the most crowded throughout the world.
一、写春天的英文诗
英语诗歌:Spring(春天)
Sound the Flute!
Now it’s mute.
Birds delight
Day and Night.
Nightingale
In the dale,
Lark in Sky
Merrily
Merrily Merrily to welcome in the Year.
Little Boy
Full of joy.
Little Girl
Sweet and small.
Cock does crow,
So do you.
Merry voice,
Infant noise,
Merrily Merrily to welcome in the Year.
Little Lamb,
Here I am,
Come and lick
My white neck.
Let me pull
Your soft Wool.
Let me kiss
Your soft face.
Merrily Merrily we welcome in the Year.
把笛子吹起!
现在它无声无息。
白天夜晚
鸟儿们喜欢。
有一只夜莺
在山谷深深,
天上的云雀,
满心喜悦,
欢天喜地,迎接新年到。
小小的男孩
无比欢快。
小小的女孩
玲珑可爱。
公鸡喔喔叫,
你也叫声高。
愉快的嗓音,
婴儿的闹声,
欢天喜地,迎接新年到。
小小的羊崽,
这里有我在,
走过来舔舐
我白白的脖子。
你的毛柔软,
让我牵一牵。
你的脸娇嫩,
让我吻一吻。
欢天喜地,我们迎接新年到。
威廉·布莱克是十九世纪英国浪漫派诗人,主要诗作有诗集《天真之歌》、《经验之歌》等。 早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙晦涩,充满神秘色彩。本诗选自《天真之歌》。
春天来了,万物复苏。这表现在动物的活动上:鸟儿欢腾,公鸡鸣叫,云雀在天上翻飞,夜莺在山谷间歌唱;也表现在孩子们的活动上:欢蹦乱跳,笑语喧哗,跟小动物一块儿玩耍。
这首诗的三节像三个变焦电影镜头:由远而近依次是山谷树林、村庄农舍,然后聚焦在一个与羊羔相戏的儿童身上。意象鲜明、具体、生动,趣味盎然。而诗以儿童的口吻写出,反映了孩子们对春天的感受。诗行由片语和短句组成,注意押韵和反复,几近童谣,轻松自然,琅琅上口,读来颇有春天气息扑面而来的新鲜感。