陶公性检厉文言文翻译(放翁家训文言文翻译)

典故:武昌柳 

同源典故:武昌种柳 武昌见移 陶公柳

相关人物:夏施 陶侃

《世说新语笺疏》上卷下〈政事〉~79~

陶公性检厉,勤于事。南朝梁·刘孝标注引《晋阳秋》曰:「侃练核庶事,勤务稼穑,虽戎陈武士,皆劝厉之。有奉馈者,皆问其所由。若力役所致,欢喜慰赐;若他所得,则呵辱还之。是以军民勤于农稼,家给人足。性纤密好问,颇类赵广汉。尝课营种柳,都尉夏施盗拔武昌郡西门所种。侃后自出,驻车施门,问:『此是武昌西门柳,何以盗之?』施惶怖首伏,三军称其明察。」

《晋书》卷六十六〈陶侃列传〉~778~

侃性纤密好问,颇类赵广汉。尝课诸营种柳,都尉夏施盗官柳植之于己门。侃后见,驻车问曰:「此是武昌西门前柳,何因盗来此种?」施惶怖谢罪。

作者 诗句
武昌柳 晋陶侃镇守武昌,属下夏施盗移官柳,被他认出是武昌西门前柳。后世用作咏柳的典故,也用于咏军纪严明。
陶公柳 咏柳,或喻军纪严明。宋苏轼《游武昌寒溪西山寺》:“空传孙郎石,无复陶公柳。”
作者 诗句
李商隐 缘忧武昌柳,遂忆洛阳花。

【例句】

①向武昌溪畔,于彭泽官前。陶潜影,张绪态,两相牵。(杜安世《行香子》[黄金叶细]180)此词咏柳,这里暗用本典以切题。

②初暖绮罗轻,腰胜武昌官柳。(周邦彦《如梦令·思情》614)这里用武昌官柳为衬托,赞美思妇腰枝纤细,婀娜多姿。

③折尽武昌柳,挂席上潇湘。(辛弃疾《水调歌头·淳熙己亥自湖北漕移湖南,周总领、王漕、赵守置酒南楼,席上留别》1872)作者离湖北赴湖南。句中用“折尽武昌柳”点明自己调离武昌,转任新职。

④缘忧武昌柳,遂忆洛阳花。(李商隐《病中闻河东公乐营置酒口占寄上》6250)这里借以表现河东公(柳仲郢)视察属下违纪之事曾途经乐营。

(0)
上一篇 2022年4月1日
下一篇 2022年4月1日

相关推荐