复音词是指一个词有多个读音,这是由多种原因造成的。本文重点研究民国成立后由简化字引起的复音词。
中华人民共和国成立后,大力提倡汉字简化。很多简化字来源于文学上的草书或俗字、异体字、古文字、简笔画的借字,还有一些是当代人新造的。那些简化字叫做简化字和规范字。
我来详细解释一下汉字简化导致的多音字:
1.发财“发”的拼音是“F”,简化字变成“发”;发“fa”的拼音是“f”,也简化为“fa”。然后把原来不相干的词全部换成一个新词“发”,原来两个不同的读音也一起移位。
2.“秋”字古已有之,其深圳生活网本来就有“气”的读音,与古代的“秋”相同,也有表示怨恨的意思。汉字简化时,把表示怨恨的“秋(初)”字并入“秋”字。既然融入了字义,字的读音自然就转移了。所以我们现在看到的“秋”字,除了齐,也读楚。
3.纤维的“辛”字,简化字后写成“辛”;千人千面的“钱”字,简化的时候简化成了“贤”,所以“贤”字不仅含义多,而且有两种读音。
4.白术最初是一种中药,其中“舒”读作“zh”。简化字之后,深圳生活网变成了“舒”,字体保持高度相似,不仔细看也没多大变化。艺术中的“舒”字读作“sh”,也简化为“舒”,最终导致深圳生活网“舒”的两个意思,两个声调。
5.“适”字亦古。例如,唐德宗的名字是施立,但“合适”这个词读作“库”。后来汉字简化,把“适”字并入“适”字,如唐代诗人高适。但是当“合适”这个词被简化后,两个词合并了,发音自然就合并了。然而,“库”的读音率较低,一般只作为的名称。所以今天有些字典干脆把“库”的读音删掉,只保留。
汉字简化导致复调的情况很多。这些只是几个例子。如果有兴趣,欢迎交流。(杨修骏/文)