惊弓之鸟文言文翻译及原文(惊弓之鸟故事及道理)

惊弓之鸟

一只大雁从东方飞来,更羸举起弓,不用箭,拉了一下弓弦,随着‘咚’的一声弦响,大雁从空中掉了下来

【出处】

《战国策·楚策四》:有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏王曰:“然则谢可至此乎?”

对曰:“其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也。故疮未息而惊心未至也,闻弦音引而高飞,故疮损也。”

【译义】

被弓箭吓怕了的鸟,比喻受过惊吓或打击的人,遇到类似的情况,就会惊慌、害怕。

【故事】

战国末年,秦国日益强大,对其他各国虎视眈眈。有一个时期赵、楚、燕、齐、韩、魏六国决定联合抗秦。一天,赵国使者魏加和楚国春申君一起商谈抗秦主将的人选。当魏加知道春申君准备让临武君担任主将时,只是摇头叹气不吭声。春申君知道他不同意,就问他原因魏加想了想说:“我讲一个故事给你听,听完了,你就会明白的。

接着他就讲了起来:“从前魏国有个神箭手名叫更羸,射起箭来真可以说是百发百中。一天,他和魏王一起散步,天空中飞过几只大雁。他对魏王说:‘大王,我只用弓,不用箭,就可以把鸟射下来。

魏王哪里相信。更羸又说:‘我试给您看。’

“过了一会儿,一只大雁从东方飞来,更羸举起弓,不用箭,拉了一下弓弦,随着‘咚’的一声弦响,大雁从空中掉了下来。

魏王大吃一惊,说:‘想不到你会有这样的本领。’

“更羸说:‘这并不是我有什么超人的本领,而是这只大雁受过箭伤。你没有看见它飞得很慢,叫声很悲凄吗?飞得慢,是它的伤口疼痛,叫得悲是离开雁群很久了。它惊魂未定,又听到弦响,就拼命想往高处飞,一使劲,伤口又裂开,所以就掉下来了。”

接着,魏加话锋一转,说:“临武君刚被秦军打败,看到秦军就会害怕,如同受过伤的鸟一样,怎么能再让他担任主将呢?”

听了魏加这番话,春申君不住地点头称是。

后来,春申君是否听取了魏加的劝谏,历史上没有记载。不过,确有记载的是这次联合抗秦又以失败告终。楚国军队由于屡败于秦军,一开战便纷纷溃退,就像一群惊弓之鸟。

(0)
上一篇 2022年3月29日
下一篇 2022年3月29日

相关推荐