笔者近期学习了两首“思乡”的经典诗作。一首由景触情、由近及远,通篇没有一个“愁”字,却如入凄凉之地。另一首连同题目就以“愁”字贯通,娓娓道来,又恰似浪迹心海之潮。这首唐诗与这首现代诗,伯仲难分。
唐代著名诗人李益,祖籍甘肃武威,后迁居河南洛阳(约750年~约830年),享年八十余岁,是唐代最长寿的诗人之一。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作出名,擅长绝句,尤其是七言绝句。
且看:
夜上受降城闻笛
[ 唐 ] 李益
回乐烽前沙似雪,
受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,
一夜征人尽望乡。
首句的回乐峰:唐代回乐县,在今宁夏灵武县西南,回乐峰是当地的山峰,也指城东的烽火台。受降城:唐初为防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,在今内蒙古自治区境内。唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”即由此而来。
诗的前两句“回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。”写景:回乐峰前的沙地上,白得象雪一样,受降城外的月色如同秋天的霜。由近及远、由低到高,用“沙似雪”、“月如霜”的借喻手法烘托出“一片苍白”的景象、以静态的形式绘出凄凉、哀伤的画卷。
后两句“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。”写人:不知何处又是何人吹起了芦管,那凄凉的声音让一夜间征战的将士个个眺望故乡。由听到“芦管声”到回首“尽望”的动作描写,道出了众将士无尽的思念家乡的心绪。
再请品读:
余光中(1928年10月21日~2017年12月14日),当代著名作家、诗人、学者、翻译家,出生于江苏南京,卒于台湾。祖籍福建泉州永春。余光中一生从事诗歌、散文、评论、翻译,自称为自己写作的“四度空间”,被誉为文坛的“璀璨五彩笔”。驰骋文坛逾半个世纪,涉猎广泛,被誉为“艺术上的多妻主义者”。
乡愁
[ 现代 ] 余光中
小时候,
乡愁是一枚小小的邮票,
我在这头,
母亲在那头。
长大后,
乡愁是一张窄窄的船票,
我在这头,
新娘在那头。
后来啊,
乡愁是一方矮矮的坟墓,
我在外头,
母亲在里头。
而现在,
乡愁是一湾浅浅的海峡,
我在这头,
大陆在那头。
“思乡”之情是一个抽象的概念。作者余光中在意象上选用“邮票”、“船票”、“坟墓”、“海峡”这四个常见的物象来予以诠释,使得关联不大的物象用“乡愁”这一特定情感来维系,反复咏叹:以“小小”、“窄窄”、“矮矮”、“浅浅”等重叠音的形容词来修饰中心意象,达到增强语言生动性的效果。以“小时候”、“长大后”、“后来啊”、“而现在”的时间跨度,用“这头”、“那头”,“外头”、“里头”的空间设置,营造全诗的整体结构。
有人说该诗纯净、清淡、浅白、率真,意味隽永。文句对仗工整、结构严谨,实属佳作。
李益的这首唐诗已是谱曲入画的佳作,余光中的这首现代诗也已入编中学教材,读来却也不同的“口感”。